Pages

T

1. To add fuel to the fire - To aggravate some situation or matter ( किसी स्थिति या मामले को बढ़ाना )

2. To add insult to injury - To harm as well as humiliate ( नुकसान पहुँचाने के साथ-साथ अपमानित )

3. To beat about the bush - To stray from the main point ( मुख्य बिंदु से भटक जाना )

4. To bear the brunt of - To endure the calamity or difficult situation ( विपत्ति या कठिन परिस्थिति को सहना )

5. To bring to light - To disclose ( प्रकट करना )

6. To bear the palm - To be victorious ( विजयी होना )

7. To bury the hatchet - To end old enmity ( पुरानी दुश्मनी का अंत करना )

8. To be in bad books of - Out of favour ( एहसान के लिए )

9. To be in good books of - To be in kind favour ( दयालुता में होना )

10.To be in bad odour of - To be out of favour ( एहसान से बाहर होना )

11. To be in good odour -To be in good favour ( अच्छे पक्ष में होना )

12. To be born with a silver spoon in one's mouth - To be born in a rich family ( धनी परिवार में जन्म लेना )

13. To burn the candle at both ends - To waste one's money or energy recklessly ( लापरवाही से अपना पैसा या ऊर्जा बर्बाद करना )

14.To blow one's own trumpet - To praise one's ownself ( स्वयं की प्रशंसा करना )

15. To be hand and glove with - Intimate friends ( घनिष्ठ मित्र )

16. To count chickens before they are hatched - To anticipate profit beforehand ( पहले से लाभ का अनुमान लगाने के लिए )

17. To cut the Gordian knot - To solve a very difficult problem ( बहुत कठिन समस्या का समाधान करना )

18. To call a spade a spade - To talk bluntly ( दो टूक बोलना )

19. To be caught red-handed - To be caught while committing a crime ( अपराध करते हुए पकड़ा जाना )

20. To carry coals to new castle - Unnecessary and useless work ( अनावश्यक और बेकार काम )

21. To call names - To abuse ( गाली देना )

22. To cut one's coat according to one's cloth - To live within one's own means ( अपने साधनों के भीतर रहना )

23. To put the cart before the horse - To do something in a wrong way ( गलत काम करना )

24. To die in harness - To die while on duty ( ड्यूटी के दौरान मरना )

25. To cut a sorry figure - To make a poor impression ( खराब प्रभाव डालने के लिए )

26. To curry favour - To win favour by flattery ( चापलूसी से एहसान जीतने के लिए )

27. To cast a slur - To bring disgrace ( अपमान करना  )

28. To give the devil his due - bure adami ke bi uchit prashansa krna ( बुरे अदामी के बी उचित प्रश्न क्रना )

29. To dance attendance upon - To flatter ( चापलूसी करने के लिए )

30. To play ducks and drakes - To waste money ( पैसे बर्बाद करने के लिए )

31. To end in smoke - To end in nothing ( कुछ भी नहीं में समाप्त करने के लिए )

32. To eat one's word - To break one's promise ( वादा तोड़ना )

33. To see eye to eye - To agree ( सहमत होना )

34. To take an exception - To object to something ( किसी बात पर आपत्ति करना )

35. To fish in troubled waters - To take advantage of the difficulties ( मुश्किलों का फायदा उठाना )

36. To make both ends meet - To live within one's income with difficultly ( मुश्किल से अपनी आय के भीतर रहना )

37. 112. To throw down the gauntlet - To give challenge ( चुनौती देना )

38.  To fan the flame - To aggravate ( बढ़ाना )

39. To show white feather - To betray cowardice ( कायरता को धोखा देना )

40. To fight to the finish - To fight to the end ( अंत तक लड़ने के लिए )

41. To fly into a Passion - To be enraged ( क्रोधित होना )

42. To make a fortune - To grow rich ( अमीर बनना )

43. To wear a long face - To look gloomy ( उदास दिखना )

44. To kill the fatted calf for - To arrange a lavish reception for somebody ( किसी के लिए भव्य स्वागत की व्यवस्था करना )

45. To play the fool - To act foolishly ( मूर्खतापूर्ण कार्य करना )

46. To give a piece of one's mind - To scold a person ( किसी व्यक्ति को डांटना )

47. To face the music - To face opposition ( विरोध का सामना करने के लिए )

48. To give up the ghost - To die ( मरना )

49. To get rid of - To escape from ( से बचने के लिए )

50. To get the better of - To overcome ( काबू पाने के लिए )

51. To go to the dogs - To be ruined ( बर्बाद हो जाना )

52. To gird up the loins - To be well prepared for some trying task ( किसी कोशिश के काम के लिए अच्छी तरह से तैयार रहना )

53. To grease the palm - To tip or bribe a person ( किसी व्यक्ति को टिप देना या रिश्वत देना )

54. To hang in balance - To remain undecided ( अनिर्णीत बने रहना )

55.  To hang by a thread - Critical condition ( गंभीर स्थिति )

56. To hold one's ground - To stand firm ( मजबूती से खड़े रहना )

57. To hit below the belt - To take advantage by unfair means ( अनुचित साधनों से लाभ उठाना )

58. To hit the nail on the head - To act in the right way ( सही ढंग से कार्य करना )
 
59. To make head or tail of - To understand ( समझना )

60. To take to one's heels - To run away ( भाग जाना )

61. To pick holes in - To find fault with (  के साथ गलती खोजने के लिए )

62. To break the ice - To break silence by speaking first ( पहले बोलकर चुप्पी तोड़ना )
 
63. To bring home - To explain ( समझाने के लिए )

64. To hold one's jaw - To stop talking ( बात करना बंद करना )

65. In the jaws of - In the grip of ( की चपेट में )

66. To kill two birds with one stone - To serve two purposes at one time ( एक समय में दो उद्देश्यों की पूर्ति करना )

67. To kiss the dust - To be humiliated ( अपमानित होने के लिए )

68. To knock against - To collide with ( टकराना )

69. To keep up appearances - To keep one's prestige ( अपनी प्रतिष्ठा बनाए रखने के लिए )

70. To keep an eye - To watch ( देखना )

71. To keep at bay - To keep the enemy at a distance ( दुश्मन को दूर रखने के लिए )

72. To keep the wolf from the door - To avoid starvation ( भुखमरी से बचने के लिए )

73. To keep an open table - To entertain all comers ( सभी आने वालों का मनोरंजन करने के लिए )

74. The knock down price - Auction - Price ( नीलामी - मूल्य )

75. To laugh in one's sleeves - To laugh secretly ( चुपके से हंसना )

76. To win laurels - To win honours ( सम्मान जीतने के लिए )

77. To lose the day - To be deafeated ( पराजित होना )

78. To lick the dust - To accept defeat ( हार मान लेना )

79. To lay hands on - To seize ( जब्त करना )

80. To lead by the nose - To wield undue influence ( अनुचित प्रभाव डालना )

81. To lie in wait - To keep waiting for the victim ( पीड़ित की प्रतीक्षा करते रहना )

82. To turn over a new leaf - To start a new way of life ( जीवन का एक नया तरीका शुरू करना )

83. To throw light on - To explain ( व्याख्या करना )

84. To wash dirty linen in public 

85. To look down upon - To hate a person ( किसी व्यक्ति से घृणा करना )

86. To lead to the altar - To marry ( शादी करने के लिए )

87. To pull one's leg - To befool a person ( किसी व्यक्ति को मूर्ख बनाना )

88. To leave one in the lurch - To leave one in difficulties ( किसी को मुश्किल में छोड़ देना )

No comments:

Post a Comment

A blessing in disguise

A blessing in disguise  - Something intrinsically good but having a bad appearance ( कुछ आंतरिक रूप से अच्छा है लेकिन एक बुरा रूप है )